■
星をすくえるスプーンを手に入れた。
夜空のしたにスプーンをさしだすだけで星たちが次から次へと零れ落ち、
スプーンのうえで詩をつむぎだす。
星たちの話しに聞き入ってると、大粒の煌めきがポツンポツンとスプーンの上に落ちてきた。
わたしは泣いていた。
揺らめく液体のうえをプカプカと楽しげに星たちは泳ぎ回る。
奇妙な鼻歌を唄いながら。
水面に月が映り込み、星たちを空へと返す時間がきたことを知らせる。
わたしは勢いよくスプーンを天へと振り上げた。
涙と一緒に全てが星屑となって消えていった。
・
I got a spoon that scares the stars.
Just by putting a spoon on the night sky
The stars spill from one to the next, they speak poetry on a spoon.
Listening to the talk of the stars, the sparkle of big grain fell to a spoon.
I was crying.
Amazingly the stars swim in the swaying liquid.
While singing a strange humming song.
The moon is reflected on the surface of water to let me know that the time to return the stars to the sky has come.
I swiftly raised the spoon to the sky.
Along with tears everything turned into stardust and disappeared.
美しい詩